Мальорка предлагает гораздо больше, чем Баллерманн и большие отели: редактор FIT Катарина попробовала покататься на каботажном судне во время короткой остановки на острове.


Воздух влажный и тяжелый, узкие стены поглощают весь естественный свет. Только наши фонари освещают известняк, из которого меняющиеся приливы веками образовывали причудливые сооружения. Склонив головы, мы пробираемся все дальше и дальше в мир сталагмитов и сталактитов - в основное место действия историй о пропавших здесь душах и их спасителях. Вдалеке, у узкого входа в нашу пещеру, куда можно попасть только с моря, я слышу, как волны грохочут о скалу. Со счастливой уверенностью, что снаружи нас ждут свет, солнце, тепло и, прежде всего, майорканец Мигель на своей желтой скоростной лодке, я рискую пройти несколько метров по узкому туннелю, чтобы слиться с чистой тьмой.
Открытие скрытой красоты острова

Весеннее субботнее утро, когда я встречаюсь с Масио Висенсом перед моим отелем Gran Vista в Кан-Пикафорте на северо-востоке острова. 56-летний мужчина, работающий гидом в туроператорской компании Grupotel Natur, является ветераном Майорки и знает свою родину как никто другой. Он берет гостей в приключенческие туры к скрытым красотам острова вдали от Баллерманна и больших отелей.
По пути на побережье забираем Яну из ее отеля. 38-летний мужчина руководит детским садом во Франкфурте и несколько раз в год делает спортивные перерывы в повседневной жизни.
" Я многое пробовал, но это совершенно новое для меня"
, - говорит она с напряженным выражением лица. Он проходит мимо старого города Алькудия до полуострова Ла-Виктория. Незадолго до того, как мы сворачиваем в дачный район Бонайре, Мазио оборачивается к нам: «Здесь начинается рай!» - кричит он со смехом - мы ныряем в цветущие апельсиновые рощи и поля с зеленым миндалем, проезжаем мимо ухоженных палисадников и Каменные дома в средиземноморском стиле. Всего в нескольких метрах от стоянки мы идем по секретной тропе к скалам прямо на воде: отправная точка нашего каботажного тура, где вы двигаетесь вдоль изрезанного побережья, прыгая, карабкаясь, плавая, ныряя и ныряя с маской, а также посещение пещеры или двух.
Каботажное судно на Майорке: требуется немного смелости
Масио описывает себя как тайного изобретателя каботажа, который родился по необходимости пятнадцать лет назад. Поскольку летом для британской пары в походе стало слишком жарко, троица отправилась к морю, чтобы легче было вернуться по скалам с прыжками в прохладную воду и освежающим ветром. С тех пор эти экскурсии стали неотъемлемой частью программы и продолжают привлекать любопытных туристов в офис Масио.
Накануне вечером веселый Майоркин показал мне фотографии прошлых поездок на каботажных судах. Когда я вижу, как гости смело бросаются со скал, которые кажутся бесконечно высокими в море, я не могу не сказать: «Я с этого точно не спрыгну!».
" Пока все, кто говорил это раньше, подскочили"
, - с улыбкой отвечает Масио. Предложение, которое я запомню.

На следующий день, карабкаясь по скалам, наши руки всегда ищут опору в скале, которую ветер и волны придали ей острые, как бритва, формы. Время от времени ищем твердую опору на скале, чтобы полюбоваться окрестностями со стороны воды. Почти каждая гора, которую мы видим вдалеке, каждая смоковница, которая нашла свой необычный путь через расщелину в скале, и каждая пещера, в которую мы ныряем, Масио есть что рассказать, и энтузиазм по поводу его родины постепенно захлестывает нас. Мы отваживаемся на первые небольшие прыжки с безобидных утесов - не сравнить с захватывающей картинной галереей Масио за день до этого.
Что предлагает освежиться летом (основной сезон для каботажа начинается в середине мая и заканчивается в сентябре), но все же заставляет нас слегка дрожать, чтобы мы были благодарны за наши гидрокостюмы, несмотря на солнце. Награда за спортивную экскурсионную программу ждет нас в ресторане 5 Oceanos. Мы подкрепляемся на следующий день испанскими тапас, блинчиками и кофе.
Поход по каменистым тропам в метровой траве

Вместе с гидом по каньонингу Фабианом и немкой Уте, которая живет на Майорке уже пятнадцать лет, я еду в Мортитч в горах Трамунтана. По пути бросается в глаза впечатляющая изменчивость ландшафта. Начав с ровного берега, через полчаса езды на обочине уже громоздятся серые скальные образования. На стоянке мы укладываем гидрокостюмы, шлемы, куртки, привязи, веревки и обувь для каньонинга в непромокаемые рюкзаки и начинаем полуторачасовой спуск. Мы идем по каменистым тропам через метровую траву вдоль высохшего русла реки, мимо каменных исполинов и исполинских скальных образований.
Торрент-Фондо - одно из самых красивых, но и самых требовательных ущелий на Майорке
В прудах, где скопилась вода от последнего ливня, мы слышим кваканье лягушек и видим, как по воде дергаются головастики, над нами величественно кружат два грифа. Кажется, время здесь остановилось. Умеренная прогулка постепенно превращается в приличную схватку, пока мы не достигаем входа в каньон, который все еще залит полуденным солнцем. Через несколько минут мы исчезнем между высокими стенами Торрент-Фондо, известного как одно из самых красивых, но и самых сложных ущелий на Майорке.

А дальше все происходит очень быстро. Фабиан с воплем плюхается в воду под ним, а я смотрю на него с тошнотворным чувством и вспоминаю вчерашние слова Масио.
" Тебе не нужно прыгать"
, окликнула меня Уте, заметив мой встревоженный взгляд. Но я не хочу упускать шанс на такое приключение, храбро пробираясь наощупь к краю скалы. И действительно: Прилив адреналина приходит сам собой при скользком поиске ступенек, спусках по стенам высотой иногда в двадцать метров, плюс эти финальные прыжки в узкие естественные бассейны с кристально чистой водой.
Ну вот, это возможно! Море ждет нас в конце каньона, открытая виа феррата теперь ведет обратно вверх по крутым скалам. Мы должны в последний раз доказать свою устойчивость в лабиринте острых, как бритва, зазубренных скал, прежде чем мы достигнем моря травы на высоком плато, где мы сдираем мокрый неопрен. Последние километры до машины утомительны, но когда мы прибываем, я чувствую себя в десять раз лучше, чем после недельного отдыха на пляже. Быть героиней хоть раз - это нечто.
Майорка для всех
Широкий спектр развлечений приглашает спортсменов открыть для себя самые красивые стороны Майорки
Будь то фантастические пешеходные и велосипедные маршруты или захватывающие места для дайвинга: средиземноморский остров - это рай для любителей активного отдыха.
Проживание
Отель Gran Vista (www.grupotel.com) - хорошее место, чтобы начать свою (спортивную) повседневную жизнь. Расположение в Кан-Пикафорте идеально подходит для велосипедных прогулок в горы Трамунтана на западе острова или однодневных походов в близлежащий природный парк с'Альбуфера.
Провайдер
Grupotel Natur (www.grupotelnatur.com) предлагает разнообразные мероприятия на свежем воздухе, такие как катание на каботажных судах, каньонинг, пещерные и пешие туры, каякинг и морские прогулки.
Оборудование
Если вы хотите арендовать снаряжение для скалолазания или каньонинга, загляните в магазин Foracorda (www.foracorda.com) в столице страны Пальме. Школа дайвинга Скуало (www.skualo.com) предлагает снаряжение для дайвинга и курсы в нескольких местах на острове.