Самый крутой сын Гавайев любит петь о море и течении жизни. Мы встретились с Джеком Джонсоном, легендой серферского автора песен, в Лондоне.

Джек Джонсон - великий мастер глубокой музыки, создающей хорошее настроение. Его песни просто неизбежно источают мысль о том, что сегодня прекрасный день и все имеет какой-то смысл. Марсель Андерс рассказал симпатичному гавайцу о своем новом альбоме "To the Sea" и своей любви к морю.
Джек Джонсон, ваш новый альбом называется "To the Sea". Почему?
Это духовное путешествие к истокам всей жизни. Я также вижу воду как метафору подсознания. Те, кто погрузится в них, смогут лучше понять себя.
Также отсылка к дерзкому путешествию вашего отца, который в молодости плыл из Калифорнии на Гавайи?
Это тоже играет роль, конечно. Он решил пересечь океан, чтобы осуществить свою мечту и начать новую жизнь. Его шансы были 50/50, но он сделал это. И он продолжал вести нас к воде. Океан был похож на нашу церковь; место, где собиралась семья.
Почему эта тема так волнует вас сейчас?
Мой отец скончался прошлым летом. Я ожидал, что это займет некоторое время, чтобы обработать это. Но тогда было так много, что хотели от меня. Я включил это в новые песни.
Ее вторая дочь родилась почти в то же время
Верно. Это был еще один важный источник вдохновения. Мой папа знал, что она была в дороге, и это помогло всем в семье лучше понять жизненный путь. Согласно девизу: Здесь начинается эта новая жизнь, которая имеет так много общего с моим отцом. Так много его личности будет частью всех наших детей.
Звучит довольно терапевтично
Это слишком. Для меня написание песен - это создание собственного
Ответы на вопросы и создание пространства для новых мыслей.
Их любовь к морю заходит так далеко, что они всегда берут с собой в тур доску для серфинга
Да, я даже занимался серфингом в Германии, на Айсбахе в Мюнхене. Кто-то из местной команды сказал: «Эй, хочешь заняться серфингом?» Сначала я подумал, что он шутит, но потом мы здорово повеселились.
Как часто вы занимаетесь серфингом на Гавайях?
Я стараюсь делать это каждый день, даже если это всего на полчаса. Серфинг помогает мне сохранять равновесие. В конце концов, когда я на гастролях, меня окружает много шума и суеты, да и дома сейчас много чего происходит. Там памперсы менять, детей в школу водить и так далее. Немного времени для меня на вес золота.
В чем прелесть серфинга?
Попадание в трубу, которая открывается, когда накатывает быстрая волна. Большая проблема заключается в том, чтобы въехать в нужный момент, ненадолго исчезнуть и снова появиться на другом конце. Такое ощущение, что ты летишь.
Когда тебе было 18, ты сильно упал во время серфинга
Да, я выбил себе все зубы и получил довольно серьезную травму головы. После этого мое чувство непобедимости немного улеглось. Но после нескольких месяцев без воды мне не терпелось вернуться к ней.
Но после этого вы отказались от профессиональной карьеры?
Меня отговорили от этого. Мой папа сказал, что я должен извлечь урок из аварии и сделать что-то разумное. Ведь он хотел внуков. Это был аргумент, который я не мог опровергнуть.
Вы можете объяснить, почему на ваши концерты ходит так много женщин? Это из-за твоего серферского тела?
Если это действительно так, то это потому, что они никогда не видели меня так близко. У меня дикие волосы в носу и щетина в ушах. Но кто знает: может, это из-за моих песен. Женщины любят песни о любви, а я просто много пишу.
Дополнительная информация о Джеке Джонсоне: jackjohnsonmusic.com