Волны-монстры В погоне за большими волнами

Волны-монстры В погоне за большими волнами
Волны-монстры В погоне за большими волнами

Сёрфинг на больших волнах - высшая дисциплина мореплавания. А немец Себастьян Штойдтнер хочет короновать себя: с помощью космических технологий он ищет самую высокую волну в мире.

чудовищные волны
чудовищные волны

" Это похоже на свидание на дуэли не на жизнь, а на смерть" С сияющими глазами Себастьян Штойдтнер (26) описывает тот волшебный момент, когда он преодолел расстояние в 20 метров на скорости почти 70 км/ч, падая с высоты. волны. «Эти секунды никогда не забываются. Вы хотите испытать их снова и снова», - говорит лучший немецкий серфер. Штойдтнер бросил вызов своей судьбе и победил ее.

Обзор: понедельник, 7 декабря 2009 г., «Челюсти перед Мауи/Гавайи»

Самые большие волны за последние 40 лет катятся к северному побережью печально известного острова для серфинга с его большой волновой бухтой Челюсти. Метеорологи предупреждают по радио, что улицы и дома в прибрежном районе будут смыты водой - кто есть кто из мировых серферов на больших волнах собирается на бурной воде. Десятки гидроциклов и лодок мчатся вокруг, съемочные группы сканируют лучшие места, вертолеты кружат над Челюстями, как стервятники. В этот большой понедельник Себастьян Штойдтнер и его напарник по водным мотоциклам Дэниел Голдберг также отправляются на прогулку. У Штойдтнера, без сомнения, талант и амбиции, но при этом всего семь лет опыта серфинга.

Когда огромный сет (от трех до шести волн, каждая с интервалом в пятнадцать секунд) катится в бухту, в лайн-апе внезапно становится тихо и пусто - зона, где волны разбиваются. Многие серферы бегут. Не Штойтнер. Черная стена, большая и мощная, чем когда-либо прежде, отталкивается от горизонта к рифу. Штойдтнер дает напарнику знак - разгоняет гидроцикл почти до 80 км/ч. Затем белокурый мальчик отпускает поводок и мчится по огромному переднему склону волны в сторону желоба. Невероятный пейзаж. С записью этой адской поездки франконец выиграл награду XXL и 15 000 долларов за самую высокую серф-волну сезона всего три месяца спустя. С тех пор серфинг на больших волнах стал его делом - и с лучшей немецкой точностью.

Планирование - это главное и главное

чудовищные волны
чудовищные волны

Если вы сидите напротив Себастьяна Штойдтнера в его родном городе Нюрнберге, у вас сначала не возникает ощущения, что вы встречаетесь с одним из лучших серферов на больших волнах в мире. «За последние шестнадцать месяцев я провел на воде в общей сложности одиннадцать дней - три из них с большими волнами», - с ухмылкой говорит Штойдтнер. У него другие планы. Вместо того, чтобы культивировать повседневный стиль серфера, он продумывает и работает на больших волнах. Только когда в конце октября в северном полушарии начинается сезон волн-монстров, он снова хочет выйти на улицу. И в этом году Штойдтнер присматривается к еще одному сумасшедшему прорыву: Ирландия!

Ирландия, поначалу это не похоже на большой мир серфинга. Больше похоже на нирвану больших волн. И все же это совсем другое: «Все топографические карты указывают на то, что после зимних штормов от Ирландии отбиваются невероятно большие волны», - говорит Штойдтнер. Но до сих пор было крайне сложно выяснить, где и когда приходят волны». Он ожидает волны высотой 25 метров и невиданной силы. Он постоянно проверяет прогнозы волнения в Атлантике на своем ноутбуке, согласовывает репортаж с телекомпаниями, координирует свои действия с местными партнерами. А через Институт аэрокосмических технологий в Пфаффенхофене он собирает дополнительную ценную информацию: оценивает спутниковые прогнозы зыби, изучает топографические карты морского дна, сравнивает космические снимки высоты волн.

Решающая задача в проекте Ирландии:

чудовищные волны
чудовищные волны

Оказаться в нужном месте в нужное время, потому что время между штормом в Атлантике и эффектными волнами у побережья короткое. В то время как на Гавайях волнам часто требуется от десяти до пятнадцати дней, чтобы пройти через всю северную часть Тихого океана, оставляя достаточно времени для подготовки, в Ирландии только два-четыре дня до того, как волны обрушатся на побережье после мощного атлантического шторма. Тогда пришло время быть быстрым. Чтобы найти лучшие места возле пляжа, Штойдтнер 30 октября едет на Изумрудный остров, ищет входы в море со своим напарником. «А потом, в важный день, мы пролетим вдоль побережья на вертолете и посмотрим, где разбиваются волны, учитывая правильное направление зыби и условия ветра. Так что после очередного шторма мы можем отправиться прямо в нужное место на побережье и запустить водные мотоциклы.«

Экипажу съемщиков и фотографов все время нужно быть наготове, нужны три специальных гидроцикла по 10 000 евро каждый, на площадку нужно привезти доски и оборудование, а также вертолет. зафрахтован для проекта X час быстро от 60 000 до 100 000 евро - довольно много для поездки от 20 до 30 секунд. Чтобы вернуть деньги, обязательны эффектные фото- и видеосъемки - только так можно заинтересовать спонсоров и финансистов. Перед этим дома в Нюрнберге оттачивается необходимый монструозный фитнес: шесть часов в день профессиональных атлетических тренировок, специальные силовые блоки, боевые искусства, бокс, выносливость, интервальные блоки. Ничто не возникает из ничего.

Сёрфинг на больших волнах сегодня - это большой бизнес

чудовищные волны
чудовищные волны

Но это относится только к нескольким звездам сцены. Штойдтнер не один из них - пока нет. В настоящее время он зарабатывает деньги на спорт, читая лекции руководителям крупных компаний. Тема: «Управление рисками». Это, несомненно, его ремесло. Если вы хотите успешно продвигать себя на рынке, вам всегда нужно предоставлять еще более впечатляющий имиджевый материал. Как и его новый партнер Марк Виссер. Солнечный мальчик из Австралии сделал свои первые снимки ночного серфинга в Челюстях весной, когда катался на огромных волнах, освещенных всего одним прожектором. Его последняя цель: первым преодолеть 100-футовую волну - волну высотой около 33 метров!

Этот долгосрочный проект звучит воинственно:

Такие огромные волны находятся всего в сотнях миль от берега, чтобы заниматься серфингом. С кораблем было бы слишком медленно добраться туда вовремя. Единственный шанс: прыгнуть с самолета на месте с парашютами - в том числе и на гидроциклах! Виссер уже совершил первые пробные прыжки, Штойдтнер хочет потренироваться в этом году. Между прочим, сложность не в том, чтобы войти в воду, а в том, чтобы снова выбраться. Это возможно только с мореходным кораблем. И с такими расстояниями это может быть на месте только через два дня. Именно столько серферам придется продержаться в океане. Почти 30-секундный удар жизни.

чудовищные волны
чудовищные волны

Так формируется волна

Волна, которая разбивается перед рифом Теахупу, долгое время считалась непригодной для серфинга: слишком быстрая, слишком мощная, слишком опасная. Глубина воды всего один метр между волной и рифом с острыми краями. Только в 90-х годах первые серферы осмелились сорваться.

Крутой подъем перед Теахупу

Во время шторма на Тихом океане поднимаются волны. Затем они отправляются в путь через Тихий океан, разбираются - и волны бегут к побережью. У Тихупу морское дно обрывается очень круто, с соотношением примерно 1 к 3. Это означает, что в трех милях от рифа морское дно уже имеет глубину в милю. С обычными бич-брейками - волнами, которые разбиваются о пляж - соотношение 1 к 40. Всего за 50 метров до Теахупу соотношение даже меняется на 1 к 1.

Простым языком: Волны замедляются в Теахупу на кратчайшем расстоянии, тем самым быстро накапливаясь и опрокидываясь с массами воды и невероятной силой в губе над рифом. Водяной поток создает идеально сформированные волны. Такие тяжелые волны называются «плитами».